Главная | История | Российско-испанские связи | |
Портрет русского посла |
Петр Иванович Потемкин (1617– ок.1700) был, пожалуй, одним из наиболее талантливых дипломатов допетровской России. Его карьера началась на военном поприще. Во время русско-польской войны 1654-1656 гг. Потемкин занимал должность воеводы. Под его командованием русские войска взяли польский город Люблин и крепость Канцы. В дальнейшем Петру Ивановичу доверялись важные дипломатические поручения. Посольство в Испанию и Францию, направленное царем Алексеем Михайловичем в 1667-1668 гг., принесло ему широкую известность. Подробному отчету об этой поездке – так называемому «статейному списку» – суждено было стать первой в истории записью впечатлений русского путешественника от поездки по Испании. Посольство, которым руководили стольник и наместник боровский П.И.Потемкин и дьяк С.В.Румянцев, направлялось в Испанию после 150-летнего перерыва в дипломатических контактах между нашими странами. К этому времени частые путешествия россиян в Испанию при великом князе Василии III основательно позабылись: в Кремле были уверены, что «у прежних великих государей… с ышпаньскими короли ссылок не бывало». Из Архангельска царские послы следовал на корабле, «который пошел с Арменскою икрою в Италию». 4 декабря 1667 г. послы высадилось в Кадисе, в январе они были в Севилье, в феврале проделали путь от Кордовы до Толедо. Дневники путешествия Потемкина содержат прежде всего географические данные. Маршрут путешествия обозначен точно по календарю, причем в записи вносились названия всех местностей, через которые проезжали московитяне. Поражает точность этих заметок. Даже названия местностей сравнительно мало искажены: например, в «Портимарии» статейного списка легко узнать Пуэрто-де-Санта-Мария, а в «Сент-Лукаи» - Санлукар. Интересен взгляд россиян на испанцев XVII века. Потемкин отмечал, что уроженцы посещенной им страны «во нравах своеобычны, высоки… Неупьянчивы: хмельного питья пьют мало, и едят помалу ж. В Испанской земле будучи посланники и все посольские люди в 6 месяцев не видали пьяных людей, чтоб по улицам валялись, или идучи по улице, напився пьяны, кричали.» По мнению посла, испанцы – «домостройные люди, наипаче всего домашний покой любят. В иные земли для купечества мало ездят, потому что изо всех земель привозят к ним товары всякие, которые им надобны; а у них за те товары золото и серебро емлют, и на масло деревянное (т.е. оливковое) меняют, и на испанское вино, и на лимоны…» История Испании была мало знакома русским путешественникам. Потемкин, проехав через Андалусию, обратил внимание на мавританский элемент в языке, в обычаях, во внешнем виде домов, и спросил у сопровождавшего посольство испанского «пристава»: «Не бывало ль испанское государство за арапы?» На это он получил ответ: «Испанское государство великое с давних лет; только по некоему случаю было испанское государство за арапы; преж арапов и тому-де больше тысячи лет; а после того, как испанское государство очистилось, и которые арапы в испанском государстве жили и тех арапов с женами и детьми отпустили в их арапскую землю многие тысячи.» В XVII в. новости из Испании доходили до Москвы с большим опозданием. Во время подготовки миссии Потемкина в Посольском приказе еще не знали о том, что король Филипп IV скончался в 1665 г. По этой причине царские грамоты, которые везло посольство, были выписаны на имя покойного монарха. Недоразумение обнаружилось лишь по прибытии в страну и ошибку пришлось исправлять на месте. Впрочем, испанцы не удивлялись происшедшему: «Мы в неприятство этого не ставим, - сказали они, - и тому не удивляемся, для того, что великое государство московское от испанского великого государства в самом дальнем расстоянии и ссылки у государей, их королей, с великим государем вашим не бывало». В конце февраля 1668 г. русское посольство прибыло в Мадрид, где провело более трех месяцев. В столице русские дипломаты были приняты вдовствующей королевой Марианной Австрийской, регентшей при малолетнем Карле II. Потемкин вручил ей царскую грамоту, извещавшую о заключении перемирия между Россией и Речью Посполитой, в которой выражалась надежда на укрепление союза христианских государств Европы для борьбы против общего врага – турецкого султана. Предметом переговоров также было развитие двусторонних торговых связей. В целом «статейный список» посольства полон описаний придворного церемониала, королевских приемов и проведенных переговоров. Однако встречаются в нем заметки о памятниках истории и искусства, которые испанцы с гордостью показывали россиянам. В частности, в документе можно найти подробное описание «кляштора Скурьяла» (Эскориала), приведшего в восторг москвичей своим «строеньем», а также севильского кафедрального собора, который, «сказывают, что с тысячу триста лет как сделан», с колокольней, на которую «мочно на лошади верхом ехать». Во время поездки один из членов московского посольства приобрел некоторое знание испанского языка. Когда возникло опасение, что в одной из ответных королевских грамот неправильно написан титул русского царя, Потемкин обратился за помощью к подьячему Андрею Сидорову, «потому что он, Андрей, будучи в испанской земле, понавык честь латинского письма». Андрей, прочтя грамоту, действительно обнаружил, что не все в ней «по чину». 7 июня 1668 г. московиты выехали из Мадрида и уже 25 числа прибыли в «порубежный город Аирон» (Ирун). На границе посольству пришлось столкнуться с произволом таможни. Полуграмотный местный чиновник, имевший весьма отдаленное представление о нормах международного права, принял дипломатов за купцов и начал вымогать с них пошлину за провоз через границу шитых золотом одежд и икон в драгоценных окладах. Произошел конфликт, в ходе которого стольник Потемкин и дьяк Румянцев отчитали зарвавшегося таможенника в следующих выражениях: «Враг креста Христова, как ты не устрашился так говорить!.. Скверный пес, не токмо было тебе с тех пречистых и святых икон пошлины имать, и с посольского платья и с рухляди никоими меры имать было не мочно, потому: посланы мы от великого государя нашего, от его царского величества, к великому государю вашему, к его королевскому величеству, для великих их государских дел и для братской дружбы и любви; а купецких людей и товаров никаких с нами нет, для того и пошлин тебе с нас имать было не мочно. И видя твое безстыдство и нрав зверский, как псу гладному или волку несыту, имущу гортань восхищать от пастырей овцы, так тебе бросаем золото, как прах». После столь эмоциональной речи послы сняли с икон оклады, оставили их «как прах» на таможне и, сохранив образа, продолжили свой путь. До конца 1668 г. россиянам предстояло еще посетить французский королевский двор. В следующий раз П.И.Потемкин побывал в Европе в 1674 г. Царь Алексей Михайлович отправил его с дипломатической миссией в Вену. Стольник блестяще справился со своей задачей, в полной мере раскрыв австрийскому двору агрессивные намерения польского короля Яна III Собесского. Довелось дипломату вновь побывать и в Испании, но уже в царствование Федора Алексеевича (1676-1682). В Мадриде он провел лето 1681 г. Во время пребывания посольства в испанской столице придворный художник Х. Карреньо де Миранда создал прекрасный портрет русского дипломата, который и сейчас привлекает внимание посетителей музея Прадо. Потемкин стал единственным иностранным представителем, удостоившимся подобной привилегии при Карле II – столь сильное впечатление произвели россияне на мрачный двор последнего испанского Габсбурга. Видимо, определенную роль в этом сыграла неслыханная роскошь московского посольства: Потемкин, не бывший даже боярином, одевался так, как не всякий гранд Испании мог себе позволить. Карреньо де Миранда создал портрет посланца далекой и сказочно богатой страны. Характерное московское одеяние допетровской эпохи – шелковая ферязь, расшитая золотом и драгоценными камнями, подчеркивает восточный экзотизм изображенного персонажа. Обращает на себя внимание проницательный взгляд русского посла, свидетельствующий о его незаурядных способностях и богатом жизненном опыте. У проживающих в Испании россиян есть все основания гордиться этим человеком, достойно представлявшим нашу страну в Европе в столь далекую эпоху. Автор: Михаил Российский, кандидат исторических наук Опубликовано в газете "Комсомольская правда в Испании" (c) 2006, Ediciones Rusas Mediana, S.L., "Комсомольская правда в Испании" |