Мы в Испании?!!

 

Жизнь нужно прожить так, чтобы другим неповадно было!

"Мы в Испании!" - ликующие туристы из заснеженных Мурманска, Саратова и Новгорода подставляют усталые от перелета лица теплому барселонскому солнцу.

"Мы в Испании!" - окрыленные надеждами, будущие нелегалы покидают оплаченный номер отеля и бодро отправляются на поиски добрых и щедрых донов Педров, мечтающих обеспечить беглецов высокооплачиваемой работой на своих огромных цитрусовых плантациях. "Мы в Испании!", - продолжают ликовать беглецы, укладываясь на первую ночевку в городском парке, - "Тут даже бомжевать приятно, какое небо, звезды, запахи..."

"Мы в Испании?", - удивляется жена, когда дорожная полиция не пускает нас на засыпанный снегом в апреле горный перевал.

"Мы в Испании?", - негодую я, когда в баре мне подают едва теплый кофе.

"Мы в Испании?", - недоумевают туристы-филологи, рьяно изучавшие несколько лет испанский и получившие в барселонском ресторане меню на непонятном каталонском языке.

"Мы в Испании...", - успокаиваю я разгулявшуюся психику, в очередной раз проснувшись жаркой и душной летней ночью от рева очередного мотоцикла без глушителя или взрыва петарды.

"Мы в... Испании...", - с трудом вспоминают Толян с Вованом, "съевшие" за ночь  три бутылки виски  в испанском казино.

"Мы... в... Испании...", - "испанские дети", превратившиеся в стариков, возвращаются домой, прожив всю жизнь вдали от родины.

Нет, все-таки он действительно "великий и могучий" - такая короткая фраза и столько нюансов! И, казалось бы, как ее, фразу, не крути и не верти, изощряясь со знаками препинания, неизменным остается одно - место действия, Испания. Но попробуем обойтись без всех этих дополнительных значков, придающих фразе эмоциональную окраску, и неизбежно удивимся переносу акцента с места действия на участников событий.

Была такая популярная песенка, исполнявшаяся Софией Ротару: "Я, ты, он, она - вместе целая страна, вместе дружная семья, в слове "мы" сто тысяч "я". Ушла в историю та "целая страна" - жители бывшей коммуналки расселились по отдельным независимым квартирам. Дружные "мы" отнеслись к этому событию по-разному. Для кого-то настал долгожданный праздник, кого-то до сих пор грызет ностальгия по великой стране. Многие отправились за моря, леса и горы в поисках новой жизни и... вновь попали в коммуналку. Немало нас оказалось волею судьбы и в коммуналке под названием Испания.

Русские, украинцы, литовцы, белорусы, армяне, грузины, чеченцы... Что общего между нами? Не так уж и мало, если задуматься. Во всяком случае гораздо больше, чем у перуанцев с аргентинцами или у марроканцев с алжирцами. "Великий и мугучий", общая горькая история, Гагарин и Высоцкий, "Ирония судьбы или С легким паром!", "Пионерская зорька" и "Мелодии и ритмы зарубежной эстрады" на Новый Год, ВИА "Самоцветы" и "Песняры", "Орера", "Червона рута"... А еще газета "Комсомолка", на которую когда-то заставляли подписываться насильно, но мы так к ней привыкли, что и после распада комсомола продолжаем ассоциировать ее не с добровольно-принудительным союзом, а со своей юностью и молодостью. 

"Комсомольская правда в Испании" - это не "Комсомолка" в чистом виде, это газета тех и для тех, кто уже давно или еще совсем недавно живет в Испании, но помнит и не хочет забывать свои корни и истоки. Для испанцев, хозяев этой страны, мы все "rusos" - и грузины из Москвы, и украинцы из Эстонии, и русские из Западной Украины. У нас общие проблемы и одинаковые надежды - приспособиться к нравам и обычаям этой страны, обеспечить себе достойную жизнь, дать будущее своим детям, не чувствовать себя "белой вороной" на чужбине. Это газета для нас и про нас. А еще - про страну, в которой мы оказались и про ее проблемы. И про страну, которую мы зовем родиной и по которой скучаем, на которую обиделись и уехали, хлопнув дверью, но которую не в силах забыть.

Не так-то просто издавать иностранную газету в чужой стране, "Комсомольской правде в Испании" будет очень трудно выжить без твоей поддержки, дорогой наш Читатель, без твоих советов и сотрудничества и поэтому мы очень надеемся на тебя. Всем нам приходится несладко, особенно на первых порах - приходится пробивать головой стены и постоянно плыть против течения. У каждого есть положительный опыт преодоления трудностей и множество вопросов об окружающей испанской действительности. Наша газета задумывалась как тот мостик, который способен соединить опыт бывалых и растерянность новичков, кругозор и знание одних с природной смекалкой и хваткой других. Здесь нет "москалей",  "хохлов" и "нацменов" - мы все здесь "rusos", как бы не старались доказать обратное. Поможем друг другу, испанского солнца хватит на всех.

Вы уже давным-давно живете в Испании, если...

1. Измеряете квартиры спальнями.

2. Уверены, что "асьенда", "тархета" и "эстранхерия" - исконно русские слова.

3. Узнаете знакомых по машинам, а не по лицам.

4. Покупаете продукты в дешевых магазинах и в то же время можете 30 минут ездить по стоянке, чтобы найти место на 20 метров ближе ко входу в магазин.

5. На вопрос "Eres ruso?" не задумываясь отвечаете - "Si", даже если это не совсем так.

Вы приехали в Испанию совсем недавно, если...

1. Пиво "Балтика" из русских магазинов вам милее, чем более дешевый "Heineken".

2. Вы еще не поняли, что в домашних условиях сделать селедку из испанской рыбы нельзя.

3. Собравшись купить машину, задумываетесь: "А может все-таки "Жигули"?

4. Поздравляете всех знакомых испанок с 8 марта.

5. Вас все еще интересует курс доллара.

Мадрид, август 2003 года.

В сокращенном варианте опубликовано в газете "Комсомольская правда в Испании" 14 августа 2003 года.

(c) 2003, Испанские Хроники

 

 

Hosted by uCoz