ПОЧТИ ПОЛНОЕ СОБРАНИЕ СОЧИНЕНИЙ КОТА БЕГЕМОТА

 

Белые пятна на карте Испании

 
 

Мы не злопамятны. Уже десятилетия западные журналисты, посещая СССР и то, на что он распался, поливают «1/6 часть суши» помоями. Целые книги написаны о том, как там все странно и неприемлемо для цивилизованного человека. Суть явления прекрасно выразил Высоцкий, сочинив песенку про шпиона, приехавшего в СССР с единственной целью – все и всех очернить. Помните? «Клуб на улице Нагорной стал общественной уборной, наш родной центральный рынок стал похож на грязный склад. Искаженый микропленкой, ГУМ стал маленькой избёнкой. И уж вспомнить неприлично, чем предстал театр МХАТ».

Время было сложное. Втянувшись в «холодную войну», мы отвечали ударом на удар. Отечественные «бойцы невидимого фронта», прячась под масками «наших корреспондентов», каждый праздник выходили на улицы европейских столиц, чтобы поведать нам о том, что «В праздничном убранстве площади и улицы испанской (английской, французской, ...) столицы. Но совсем не праздничное настроение у миллионов простых труженников. Безработица, постоянно растущие цены, отсутствие социальных гарантий, неуверенность в завтрашнем дне отравляют им праздник...» Картинку, на которой сытый и явно не в нашем прикиде «корреспондент» обличал на фоне ярких витрин и праздничной иллюминации, сменяла другая. Бомж, расположившийся на ночлег в подземном переходе. Нищенка, просящая монетки у входа в шикарный супермаркет.

Потом случилось то, что случилось. Наш народ рванул через открывшиеся границы, чтобы лично посмотреть на то, во что заставляли верить. Вот тут-то и сказалась разница в мировосприятии. Они как ни в чем не бывало продолжают дурить голову своим обывателям. Корреспондентка главной испанской газеты, с советских времен живущая в Москве и наверняка прекрасно знающая, какие изменения произошли в белокаменной в последние годы, как и прежде гонит на родину «пургу». Репортажи о жизни конкретных москвичей непременно сопровождают комментарии об их жилищных условиях. И как-то так получается, что все герои репортажей обязательно проживают в крайне стесненных условиях, непременно в «хрущевках», на самой окраине с обязательным видом из окна на промзону... По испанскому телевидению, если отбросить официоз, можно увидеть лишь традиционные купания в сибирских реках в лютые морозы. Или репортажи о катастрофах всех видов. Но мы не злопамятны и уже не те, что раньше.

Наших корреспондентов, рассказывающих о сложностях жизни в стране своей аккредитации, явно поубавилось. А те, что есть, не столько о чужой стране рассказывают, сколько мотаются по ней с фотовыставками, правдиво отображающими сегодняшний день России. Если корреспондентам не до того, функции рассказчиков берут на себя другие.

... В новый век Россия вступила не только с новым президентом, но и с новым мышлением. В католическую Испанию, например, был направлен полномочный представитель Русской Православной Церкви. Батюшка, осмотревшись, первым делом разразился в единственной в то время русскоязычной газете хвалебной одой в прозе мадридскому району Оркаситас, где имел счастье поселиться. Из статьи следовало, что не найти в испанской столице более пристойного и удобного для жизни места. Прочитав статью, не один читатель задумался: а может и мне в Оркаситас поселиться? Ведь автор оды забыл (или не захотел) упомянуть, что основными его соседями по Оркаситас были «лица цыганской национальности» и прочие маргиналы, которых в огромном количестве и часто насильственными методами собрали в социальных домах, чтобы ликвидировать многочисленные самодельные трущобы, десятилетиями гнездившиеся на тамошних пустырях.

По пути, проложенному влюбленным в Оркаситас новоселом, пошли и некоторые наши соотечественники, которые не устают нахваливать в Испании то, о чем сами испанцы предпочитают стыдливо молчать. Вот, например, некая Наташа (свою фамилию она из скромности не афиширует) под Рождество решила сделать своим соотечественницам по-настоящему царский подарок. Живущим в Испании не надо объяснять, что найти персонал, в том числе – русскоговорящий, для ресторана или бара особого труда не представляет. Даешь объявление в местной прессе и уже завтра тебе обрывают телефон многочисленные претенденты на вакансии. При этом даже можно (если есть желание) выбирать лишь из тех, у кого документы в полном порядке, а значит избежать возможных неприятностей, связанных с использованием нелегального труда.

Наташа же пошла другим путем. Она решила облагодетельствовать исключительно своих соотечественниц, влачащих жалкое существование на родине. Создав веб-страничку в Интернете, Наташа напичкала ее красивыми фотографиями Испании, а с помощью небольшой статьи приглашает девушек поработать и заодно отдохнуть в красивейшем месте Испании. Так прямо и пишет: «Совмещение экскурсионных теплых дней с работой в красивейшем уголке планеты - богатейшем штате Альмерии - городе Эль-Эхидо».

Это у них «клуб на улице Нагорной стал общественной уборной». У нас городишко, расположенный среди бесконечных парников, примостился возле «крупнейшего столичного центра Альмерии», о котором сообщается, что он «очень знаменит среди русского населения. Всюду слышна русская речь.» В этом, «крупнейшем столичном центре» (с 200.000 жителей) «чуть ли не каждый день можно увидеть уличные шествия в национальных карнавальных костюмах».

«Ну что, я заинтриговала вас?», - спрашивает Наташа. А далее кратко сообщает о себе. Она тоже когда-то приехала в благодатные альмерийские места (туда, где 70 километров непрерывных парников), ей тоже помогли, встретив и тут же устроив «на перспективную работу. Моя задача состояла в контроле за правильностью оформления заказа для столика в баре». Перспективность указанной работы читатель волен оценить самостоятельно. Если, конечно, опыт жизни в Испании достаточен для понимания, в чем же могут заключаться производственные функции контролерши за «правильностью оформления заказа».

Наташа, впрочем, использовала открывшиеся перспективы и «вскоре открыла собственный ресторан». Из чего следует, что труд контролера весьма неплохо оплачивался. О характере предлагаемой российским девушкам работы Наташа сообщает лаконично: «Очень интересная работа. Если ты общительна, то это для тебя.» При этом от потенциальных работниц Наташа не требует хотя бы минимальных знаний иностранных языков, в том числе и испанского. Зато перспективы рисует самые радужные: «У меня работает очень много девушек из России. Многие из них быстро легализуются, получают испанское гражданство».

Как все легко и просто в Испании, если верить некоторым нашим незлобливым соотечественникам, не правда ли?

Предложение Наташи и ее компаньонки Лены, на российской территории ведавшей отправкой простушек на «перспективную работу», вызвало бурное обсуждение в Интернете, Вот что написала, например, одна из знатоков вопроса. «Я полгода жила в Испании, в провинции Альмерия. Однажды на дискотеке со мной познакомились несколько парней и узнав, что я русская, не поверили: «Ты кто угодно, американка, немка, скандинавка, но не русская!» «А какие тогда русские?», - спросила я. «Putas!», - ответили испанцы. Мне стало немного обидно... Русских девиц на узких улочках ставшего на время родным Эль Эхидо видно было издалека - шорты, декольте, высоченные шпильки, вечерний, почти карнавальный макияж с самого утра... И, естественно,  самые нелицеприятные окрики в спину!»

Ну, а название этой статьи пусть каждый трактует по-своему. Возможно, «белые пятна» - это неизвестные никому, кроме наших не помнящих зла соотечественников, райские уголки Испании.  А, возможно, вид с высоты птичьего полета на провинцию Альмерия, с ее бесконечными парниками...

Кот Бегемот

 

Hosted by uCoz