«Оса», «асса», «русо туристо» и «мафиас русас»

Очередная успешная операция полиции по искоренению на испанской территории пресловутой «русской мафии» вызвала бурную полемику в русскоязычной иммигрантской среде. Немудрено - действительно, достали.

Каждый раз, как разоблачается и задерживается крупная преступная группировка, в составе которой имеется хотя бы один выходец из стран бывшего СССР, испанские СМИ, не сговариваясь, заводят любимый припев: «Mafia rusa!». А вот то, что практически ни разу в таких случаях не обходится без участия коренных жителей Испании, не является достаточным основанием для разговора об «испанской мафии». Между тем, сам термин «мафия» определяется толковыми словарями как «МЕЖДУНАРОДНАЯ организация, занимающаяся преступной деятельностью». Иными словами, мафия не только бессмертна, но и не имеет национальности, а вот «русский», кроме всего прочего, это еще и национальность.

Именно постоянная привязка преступности к национальности «русский» больше всего возмущает тех, кто имел счастье стать от рождения ее обладателем. В этот раз испанские СМИ, не без помощи полицейских пресс-служб, явно перегнули палку. Вволю порассказывав о преступных проделках «mafias rusas», они затем стали сообщать о том, что среди задержанных имеются албанцы из Косово, выходцы из других стран Восточной и Центральной Европы, а больше всего - грузин. Именно присутствие среди задержанных большого числа грузин особенно взбудоражило русскую диаспору Испании. Как же так? Пишут «русские», а арестовывают грузин! В испанском обществе складывается определенное отношение к русским - это возмутительно!

Простим испанским коллегам их незнание нюансов, отличающих понятия «гражданство» и «национальность» в странах бывшего СССР. Отметим лишь, что в этом невежестве есть доля и нашей вины.

Не секрет, что все 70 лет своего существования СССР продолжал оставаться для всего мира Россией. Отметим, что разница между словами «русский», «российский» и «россиянин» не отражена ни в одном языке мира. Испанское слово «ruso» и английское «russian» успешно отражают и первое, и второе, и третье. Увы, это данность. Но не мы ли сами в этом виноваты? Советский цирк, тот самый, что согласно популярной песне «умел делать чудеса», покидая пределы родины, гордо представлялся на многочисленных афишах в других странах как «Circo ruso». Хотя над ареной по проволоке ходили узбеки, метали ножи и поднимали тяжести грузины, а фокусы показывали армяне. Когда на сцене Парижа или Нью-Йорка танцевал Лиепа, никто не вспоминал о его национальности, любителей танцевального искусства радовал РУССКИЙ балет. Да и сегодня солист Большого театра Николай Цескаридзе, не являясь русским, продолжает традиции русского балета. Вспомним и о том, что настоящая водка может быть только русской. Даже если сделана в Тбилиси. И, конечно же, бессмертное «русо туристо - облико морале», с одинаковым удовольствием примеряемое на себя и русскими, и украинцами, и казахами с таджиками. Попользовались понятием «ruso» как знаком качества, теперь пожинаем плоды - самая «лучшая» (опасная, крутая, неистребимая, жестокая и т.д.) мафия какой еще может быть, если не «русской»?

Возвращаясь к комментариям испанских СМИ по поводу операции «Оса», напомним и еще две стандартные характеристики мафии. «Мафия характеризуется тесными связями с политической и административной коррупцией, а также использованием легальных политических и административных учреждений для прикрытия и обеспечения своей деятельности». А теперь предоставим испанским коллегам поразмышлять над следующим. Если «русские мафиозо» грузинского и другого происхождения приезжают в Испанию, покупают здесь роскошные особняки (нам их с удовольствием показало испанское ТВ) и легально живут припеваючи достаточно длительное время, то о прикрытии со стороны административных учреждений какой страны можно говорить?

В прошлом номере нашей газеты, в статье, посвященной операции «Оса», автор в заключение высказал свое сожаление по поводу того, что российское посольство в Испании никак не препятствует испанским правоохранительным органам и средствам массовой информации использовать по поводу и без повода термин «русская мафия». Газета вышла из печати 22 июня, и буквально в тот же день российское дипломатическое ведомство выступило с заявлением, которое мы с удовольствием публикуем.

Комментарий Департамента информации и печати МИД России в связи с проведением в Испании операции «Оса»

Согласно официальной информации Министерства внутренних дел Испании, правоохранительными структурами страны с 17 июня проводится операция под кодовым названием «Ависпа» («Оса»), направленная на пресечение противоправной деятельности международных преступных сообществ, осевших на Средиземноморском побережье Испании. Речь идет, прежде всего, о криминальных группировках, состоящих из уроженцев бывших союзных республик СССР, занимавшихся здесь отмыванием преступных капиталов. При этом сообщается о «крупнейшей в Европе» операции против так называемой «русской мафии», в ходе которой было задержано 22 человека.

Со ссылкой на интересы следствия, информация о личностях задержанных и их гражданстве пока не разглашается. Соответственно ни посольство Российской Федерации в Мадриде, ни Генеральное консульство в Барселоне до настоящего времени не получали никаких официальных уведомлений испанской стороны о том, что среди подозреваемых имеются именно российские граждане. Также не поступало просьб об оказании кому-либо из задержанных консульской помощи. Из неофициальных сообщений следует, что среди подозреваемых есть граждане разных стран, в том числе - выходцы из Грузии, других государств СНГ, а также испанцы. Имеется информация и о том, что некоторые задержанные предъявили российские паспорта. Эти обстоятельства в настоящее время проясняются испанскими компетентными органами.

Как следует из комментариев МВД Испании и материалов СМИ, термин «русская мафия», примененный к задержанным, является условным и подразумевает членов преступных группировок из различных стран бывшего СССР, а также государств Центральной и Восточной Европы. В то же время, по нашей информации, ни одного официального запроса в Россию о причастности задержанных лиц к российским преступным сообществам на сегодняшний день не направлено. В этой связи посольство обратило внимание испанской стороны на необходимость соблюдать корректность в используемой ею терминологии, чтобы не создавалось заведомо негативного представления о российских гражданах.

  «Комсомольская правда в Испании», Июль, 2005

 В ГЛАВНОЕ МЕНЮ САЙТА

Hosted by uCoz